Localité : République Centrafricaine / Bangui Domaine : Droit Niveau : Non precise Entreprise recruteur : Organisation des Nations Unies (ONU)
Recrutement de 01 CHEF DU BUREAU DES AFFAIRES POLITIQUES
Niveau d'études: Non précisé
Expérience: 2 ans
Expire le: 12-10-2023
ONU Carrière
BOUAR, REPUBLIQUE CENTRAFRICAINE
vacance de poste
Intitulé publication: CHEF DU BUREAU DES AFFAIRES POLITIQUES, P5
Intitulé code d’emploi: Chef de bureau des affaires politiques
Département / Bureau: Mission multidimensionnelle intégrée des Nations Unies pour la stabilisation en République centrafricaine
Lieu d'affectation: BOUAR
Période de candidature: - 12 octobre 2023
No de l’appel á candidature: 23-Political Affairs-MINUSCA-217970-F-Bouar (M)
Staffing Exercise N/A
Valeurs fondamentales de l'ONU: intégrité, professionnalisme, respect de la diversité
Cadre organisationnel
Ce poste est situé au sein de la Mission multidimensionnelle intégrée des Nations unies pour la stabilisation en République centrafricaine (MINUSCA). Le/La titulaire sera le chef du bureau de Bouar et rendra compte au Directeur du cabinet et au Coordinateur Principal (Coordinateur des bureaux sur le terrain).
Responsabilités
Dans le cadre des pouvoirs qui lui sont délégués, le chef du bureau P-5 est chargé des tâches suivantes :
- Diriger et organiser les activités opérationnelles liées au travail du bureau ou de la mission, c'est-à-dire le maintien de la paix, le désarmement, la démobilisation et la réintégration, la prévention et la résolution des conflits, la réhabilitation post-conflit, l'administration des élections, le renforcement des institutions politiques et de gouvernance, le travail de soutien à la société civile, etc. ; poursuivre une approche intégrée qui inclut une dimension fondée sur les droits, une sensibilité à la prévention des conflits et une perspective de genre dans la politique, la planification et les activités opérationnelles de l'unité.
- Préparer et réviser les notes d'information et les points de discussion du haut responsable des affaires politiques, du chef de mission et d'autres membres du personnel de haut niveau.
- Fournir des orientations et des conseils au chef de mission, ainsi qu'à d'autres bureaux d'organes intergouvernementaux sélectionnés, sur les questions qui lui sont confiées concernant les domaines de travail, l'état d'avancement des négociations et l'approche de diverses questions, y compris l'interprétation des règles et procédures.
- Préparer les réponses aux commentaires, aux déclarations et aux demandes des parties et gérer les opérations.
- Développer et entretenir des relations avec les fonctionnaires gouvernementaux aux niveaux opérationnels et les conseils sur les questions et les politiques d'intérêt commun.
- Diriger une équipe qui s'occupe de diverses questions politiques dans une région ou un pays ou dans le cadre d'un conflit majeur.
- Assister à des réunions pour déterminer la portée du projet, examiner les méthodologies et diriger ou participer activement à l'élaboration de lignes directrices, de termes de référence, de plans opérationnels et de calendriers pour les nouvelles missions.
- Contribuer à la planification, à la coordination et au soutien des programmes, des projets et des activités nécessitant l'implication et la participation de la mission et/ou des agences.
- Représenter l'équipe lors de tables rondes, de séminaires et de conférences.
- Apporter une aide substantielle à son supérieur dans la formulation du programme de travail, du budget et du plan à moyen terme de l'unité en participant activement à des réunions ou en les dirigeant, en rédigeant les principaux éléments et en compilant ou en recherchant les questions liées à la mission.
- Effectuer d'autres tâches connexes en fonction des besoins.
Compétences
Professionnalisme: Tirer fierté de son travail et de ses réalisations. Faire preuve de compétence professionnelle et de maîtrise du Sujet. Apporter à l’exécution de ses tâches la conscience et le souci d’efficacité voulus pour être en mesure d’honorer les engagements contractés, de tenir les délais impartis et d’obtenir les résultats escomptés. Agir pour des motifs professionnels plutôt que personnels. Persévérer face aux obstacles et aux difficultés. Garder son calme dans les situations de crise.
Aptitude à la communication : S’exprimer clairement et efficacement, tant oralement que par écrit. Ecouter les autres, bien les comprendre et donner suite comme il convient. Poser les questions voulues afin d’obtenir des éclaircissements et faciliter le dialogue. Adapter le langage, le ton, le style et la présentation au public auquel on s’adresse. Partager l’information avec tous ceux qu’elle intéresse et tenir chacun au courant.
Aptitude à planifier et à organiser : Définir clairement des buts compatibles avec les stratégies convenues. Hiérarchiser les activités et tâches prioritaires; modifier les priorités en fonction des besoins. Prévoir suffisamment de temps et de ressources pour mener sa tâche à bien. Tenir compte des risques et des imprévus dans la planification. Suivre l’exécution des plans et les modifier s’il y a lieu. Tirer le meilleur parti du temps dont on dispose.
Qualités de chef : Servir de modèle à son entourage. Armer chacun des membres de son équipe des atouts nécessaires pour atteindre les objectifs visés. S’employer avec dynamisme à mettre au point les stratégies opérationnelles requises. Etablir et entretenir des relations très diverses afin de comprendre les besoins et de s’assurer des appuis. Prévoir les conflits et s’efforcer de les résoudre à l’amiable. S’investir dans le changement et le progrès; ne pas se cantonnerdans le statu quo. Avoir le courage de prendre des positions impopulaires. Prendre l’initiative et la responsabilité de transversaliser la problématique hommes-femmes et d’assurer l’égale participation des femmes et des hommes dans toutes les activités; faire la preuve d’une bonne connaissance des stratégies visant à équilibrer les effectifs masculins et féminins et manifester la volonté d’atteindre cet objectif.
Sûreté de jugement/aptitude à décider : Discerner les éléments clefs dans les situations complexes et aller rapidement au coeur du problème. Recueillir toute l’information nécessaire avant de prendre une décision. S’interroger sur l’incidence à la fois bénéfique et préjudiciable que les décisions peuvent avoir avant de se déterminer. Ne prendre de décisions qu’après en avoir mesuré les conséquences pour autrui et pour l’Organisation. Ne proposer de lignes d’action ou formuler de recommandations qu’en toute connaissance de cause. Vérifier les hypothèses en les confrontant aux faits. S’assurer que les dispositions qu’il est envisagé de prendre répondent aux besoins explicitement ou implicitement exprimés. Savoir prendre des decisions douloureuses quand les circonstances l’exigent.
Formation
Diplôme universitaire supérieur (maîtrise ou équivalent) en sciences politiques, relations internationales, gestion ou développement, ou dans un domaine connexe.
Un diplôme universitaire de premier niveau en combinaison de deux années supplémentaires d'expérience qualifiante peut être accepté en lieu et place du diplôme universitaire supérieur.
Job - Specific Qualification
Une formation professionnelle dans les domaines de la planification, du suivi et de l'évaluation, de la facilitation et/ou de la coordination est souhaitable.
Expérience professionnelle
Un minimum de 10 (dix) ans d'expérience progressivement responsable en sciences politiques, affaires civiles ou humanitaires, gestion de programmes, diplomatie, relations internationales, désarmement, résolution de conflits ou dans un domaine connexe est requis.
Une expérience d'au moins deux ans dans le domaine du maintien de la paix et de la gestion des conflits au sein d'un bureau extérieur des Nations unies ou d'une organisation multilatérale ou non gouvernementale similaire, de préférence dans un contexte de conflit ou d'après-conflit, est requise.
Une expérience d'au moins deux (2) ans dans la gestion et la coordination d'équipes pluridisciplinaires est requise.
Une expérience de travail en coordination avec des forces militaires nationales ou internationales est souhaitable.
Une expérience professionnelle préalable dans la région de l'Afrique centrale, dans un pays mettant en œuvre le programme de réforme "One UN", est souhaitable.
Connaissances linguistiques
L’anglais et le français sont les langues de travail du Secrétariat de l’Organisation des Nations Unies. Pour cette position, la maîtrise de l’anglais et du français est requise.
Méthode d'évaluation
Les candidats déjà placés sur l’une des listes de réserve ne feront pas l’objet d’une nouvelle évaluation, et par conséquent ne seront pas invités à passer d’épreuve ni écrite ni orale.
Notice spéciale
Seuls les candidats dont le profil a déjà été examiné et ayant été retenus sur liste d'attente par l'organe de contrôle des Nations Unies sont autorisés à postuler à cet avis de vacance. Seuls les candidats présélectionnés inscrits sur les fichiers à des niveaux de responsabilités et de fonctions semblables peuvent être considérés pour ce poste. Les candidats sur liste d'attente reçoivent un e-mail les invitant à déposer leur candidature. Les candidats présélectionnés sont invités à postuler uniquement s'ils sont qualifiés, intéressés et prêts à exercer les fonctions de ce poste au lieu d'affectation précisé dans l'avis de vacance. Postuler à cette vacance de poste implique l'acceptation du poste en cas de sélection. Un candidat qui postule est censé accepter le poste s’il lui est offert.
Le Secrétariat des Nations Unies s'est engagé à atteindre la parité genre de 50/50 et la diversité géographique au sein de son personnel. Les femmes candidates sont vivement encouragées à postuler ce poste.
Charte des Nations Unies
Aux termes du paragraphe 3 de l’Article 101 de la Charte des Nations Unies, la considération dominante dans le recrutement du personnel doit être la nécessité d’assurer à l’Organisation les services de personnes possédant les plus hautes qualités de travail, de compétence et d’intégrité. Ne seront pas retenues les candidatures des personnes qui ont commis des violations du droit international des droits de l’homme, des violations du droit international humanitaire, des actes d’exploitation, d’atteintes ou de harcèlement sexuels, ou au sujet desquelles il existe des raisons plausibles de croire qu’elles ont été impliquées dans la commission de tels actes. L’expression « exploitation sexuelle » désigne le fait d’abuser ou de tenter d’abuser d’un état de vulnérabilité, d’un rapport de force inégal ou de rapports de confiance à des fins sexuelles, y compris mais non exclusivement en vue d’en tirer un avantage pécuniaire, social ou politique. On entend par « atteinte sexuelle » toute atteinte physique de nature sexuelle commise par la force, sous la contrainte ou à la faveur d’un rapport inégal, ou la menace d’une telle atteinte. Le harcèlement sexuel s'entend de tout comportement déplacé à connotation sexuelle raisonnablement propre ou de nature à choquer ou humilier, lorsqu'il entrave la bonne marche du service, est présenté comme une condition d'emploi ou crée au lieu de travail un climat d'intimidation, d'hostilité ou de vexation, et lorsque ce comportement est assez grave pour justifier le licenciement de son auteur. La candidature de personnes qui ont commis des infractions autres que des infractions mineures au code de la route ne sera pas retenue.
Sera dûment prise en considération l'importance d'un recrutement effectué sur une base géographique aussi large que possible. Aucune restriction ne sera imposée par l'Organisation à l'accès des hommes et des femmes, dans des conditions égales, à toutes les fonctions, dans ses organes principaux et subsidiaires. Le Secrétariat de l'Organisation des Nations Unies est un espace non-fumeurs.
La considération dominante dans l’engagement, la mutation ou la promotion du personnel est la nécessité de s’assurer les services de personnes possédant les plus hautes qualités de travail, de compétence et d’intégrité. En acceptant une offre d’engagement, les membres du personnel sont soumis(es) à l’autorité du Secrétaire général, qui peut leur assigner l’une quelconque des tâches ou l’un quelconque des postes de l’Organisation des Nations Unies, conformément à l’alinéa c) de l’article 1.2 du Statut du personnel. Dans ce contexte, tous les membres du personnel recrutés sur le plan international sont tenus de changer de fonctions périodiquement à l’intérieur d’un même lieu d’affectation ou dans un autre lieu d’affectation, dans les conditions fixées par le Secrétaire général.
En acceptant une lettre de nomination, les membres du personnel sont soumis à l'autorité du Secrétaire général, qui peut leur assigner l’une quelconque des tâches ou l’un quelconque des postes de l’Organisation des Nations Unies conformément à l'article 1.2 (c) du Statut du personnel. En outre, les fonctionnaires des catégories professionnelle et supérieure jusqu'au niveau D-2 inclus et de la catégorie du Service mobile sont normalement tenus d’être périodiquement mutés dans différents lieux d'affectation pour exercer leurs fonctions, dans les conditions établies dans l’instruction administrative ST/AI/2023/3 sur la mobilité, telle qu'elle peut être modifiée ou révisée. Cette condition de service s’applique à tous les avis de vacance de poste spécifiques et ne s’applique pas aux postes temporaires.
Les candidats sont invités à respecter scrupuleusement toutes les instructions disponibles sur la plateforme de recrutement en ligne Inspira. Pour des informations plus détaillées, ils ou elles peuvent consulter le manuel d'instructions pour le candidat, en cliquant sur le lien hypertexte « Manuels » sur le côté supérieur droit de la page d'accueil de leur compte Inspira.
Les candidatures feront l'objet d'une évaluation et d'un examen préalables sur la base des informations soumises conformément aux critères d'évaluation de l'avis de vacance de poste et aux dispositions législatives internes applicables de l'Organisation des Nations Unies, notamment la Charte des Nations Unies, les résolutions de l'Assemblée générale, le Statut et le Règlement du personnel, les textes administratives et les directives. Les candidats doivent fournir des informations exhaustives et précises conformément aux instructions fournies sur la plateforme Inspira. Une fois la candidature envoyée, aucune modification, suppression ou révision, ni aucun ajout ou changement ne pourra être fait. Il sera procédé à une vérification des références des candidats faisant l'objet d'une attention particulière pour s'assurer de l'exactitude des renseignements qu’ils ont fournis dans leur candidature.
Les avis de vacance de postes publiés sur le Portail des carrières sont retirés à 11:59 p.m. (heure de New York), le jour de la date limite de dépôt des candidatures.
Aucun frais de dossier
L’ONU NE PERÇOIT DE FRAIS À AUCUN STADE DU RECRUTEMENT (DÉPÔT OU TRAITEMENT DE LA CANDIDATURE, ENTRETIEN, FORMATION, ETC.), ET ELLE NE DEMANDE AUCUNE INFORMATION BANCAIRE.
Partager cette offre d'emploi avec ses connaissances sur