Profesionnallink




Recrutement de 01 Consultance pour l'Elaboration d’une boîte à images (pagivolte) sur la communication sur la Covid-19

Localité : Niger / Niamey
Domaine : Assistance de direction
Niveau : Non precise
Entreprise recruteur : UNICEF

Recrutement de 01 Consultance pour l'Elaboration d’une boîte à images (pagivolte) sur la communication sur la Covid-19
Niveau d'études: Non précisé
Expérience: Non précisé
Expire le: 12-04-2023

UNICEF
Niamey, Niger
Humanitaire (ONG, Associations, ...), Projet/programme de développement
Consultance pour l'Elaboration d’une boîte à images (pagivolte) sur la communication sur la Covid-19, Niamey, Niger

Job no: 560823
Contract type: Consultant
Duty Station: Niamey
Level: Consultancy
Location: Niger
Categories: Social and Behavior Change

L'UNICEF travaille dans certains des endroits les plus difficiles du monde pour atteindre les enfants les plus défavorisés du monde. Pour sauver leur vie. Pour défendre leurs droits. Pour les aider à réaliser leur potentiel. Dans 190 pays et territoires, nous travaillons pour chaque enfant, partout, chaque jour, pour construire un monde meilleur pour tous.

Et nous n'abandonnons jamais.

Pour chaque enfant, le changement comportemental et social !

Contexte et justification du service demandé
La population du Niger est estimée en 2022 à 24.463.374 habitants majoritairement jeune (40% des habitants ont moins de 12 ans et 52% moins de 17 ans). Malgré la bonne proportion (93%) de formations sanitaires qui offrent le service de vaccination en de routine, certains défis restent encore d’actualité : la croissance démographique et l’urbanisation ; la résurgence des épidémies et des catastrophes naturelles ; la migration ; le changement climatique ; l’insécurité et les normes de genre.
Ainsi, en plus de la vaccination en routine dans les centres de santé et au niveau des vaccinodromes, sept (7) campagnes de vaccination de masse contre la COVID-19 ont été organisées de la date de lancement en mars 2020 en décembre 2022. Pour soutenir la vaccination, un accent a été mis sur une communication multiforme utilisant un mixte de canaux (télévision, numériques, radio communautaire, communication interpersonnelle etc.). Cependant, il existe des contraintes de sécurité, environnementales et géographiques dues aux populations nomades, migrantes et mouvements transfrontaliers, l’insécurité qui rendent difficiles l’accès des populations aux services de communication sur la vaccination sur la covid-19.
En dépit des efforts déployés en matière de communication pour promouvoir la vaccination contre le COVID-19, les populations font toujours face aux rumeurs/désinformations véhiculées par les médias internationaux et les réseaux sociaux. En effet, selon les résultats provisoires de l’enquête socio anthropologique, malgré la bonne connaissance des symptômes les plus fréquents de la maladie tels que la toux et l’éternuements (91,0%), la fièvre (83,1%), les difficultés respiratoires (78,5%), le nez qui coule (75,8%), les maux de tête (75,2%), le mal de gorge (71,0%), on note la persistance de certaines croyances erronées: le virus ne peut être transmis que par des personnes qui ont des symptômes comme de la fièvre et de la toux (81,3%) ; le COVID-19 est une décision de dieu (35,8%) , le COVID-19 n’existe pas (14,8%) . Seulement 54,4% de la population perçoit le risque d’attraper la maladie et que la vaccination est mieux acceptée en milieu rural (65,3%) qu’en urbain (34,2%).
Au cours d’un sondage commandité par l’UNICEF via Viamo, 40% des répondants n’ont pas de connaissance sur le vaccin (40%) et le manque de connaissances sur le lieu de vaccination chez 15% des personnes enquêtées. Aussi, une proportion de la population ne sait pas que la femme enceinte peut se faire vacciner contre la COVID-19 et beaucoup de jeunes ne savent pas qu’ils sont éligibles pour la vaccination à partir de 18 ans.
Selon ce sondage, les besoins en informations exprimés par la population sont les groupes participants concernés par la vaccination (34%), les effets secondaires du vaccin (37%) ainsi que la durée de protection (29%). Parmi les sources d’information figurent les groupes de jeunes (33%), les groupes de femmes (18%) et les leaders religieux (33%).
Au niveau communautaire, en plus de ces sources d’information figurent en bonne place les relais communautaires qui conduisent la communication de proximité au sein des ménages.
Ainsi, depuis la survenue de l'épidémie de COVID-19, l'UNICEF Niger travaille avec des ONGs et Associations pour renforcer l’engagement communautaire en faveur de la prévention en général et de la vaccination en particulier. Au titre de ces interventions, plus de 1,000 jeunes et 7,000 acteurs mobilisateurs ont été formés et installés dans leurs zones pour les besoins des activités de communication sur les risques et engagement communautaire.
Pour favoriser le travail de ces acteurs de changement, il s’est avéré nécessaire de les doter de supports visuels adaptés à leurs audiences, notamment des pagivoltes en langues nationales, d’où les présents termes de références relatifs à leur élaboration.
C’est dans ce cadre que le programme SBC sollicite les services d’une agence de communication ou un prestataire indépendant

Objectif général
de cette prestation est de développer une boîte à images « pagivolte » pour faciliter la transmission des messages sur la maladie du corona virus ou COVID-19 en vue de favoriser l’accès des populations aux informations sur la lutte contre la covid-19, y compris sur les services de vaccination anti-covid

Axe/Activités

Les principaux axes qui seront couverts sont ci-dessous décrits :
• Contextualisation des images existantes et messages correspondants,
• Elaboration de la pagivolte en prenant compte les réalités et spécificités du Niger,
• Appui technique pour la traduction des messages en langues français, hausa, zarma, tamajeck, et kanuri
• Conduite des exercices de prétest de la pagivolte sur le terrain,
• Appui pour la validation.

Activités générales
1. Contextualiser le scénario existant sur la communication sur la covid-19,
2. Elaborer les images correspondant aux messages,
3. Structurer la pagivolte en français sur la communication de risque et le renforcement de la génération de la demande en vaccination contre la covid-19 ;
4. Appuyer l’exercice de prétest de la pagivolte,
5. Coordonner la traduction de la pagivolte en langues nationales : hausa, zarma, tamajeck et kanuri.
6. Appuyer les réunions de validations avec les partenaires,
7. Définir les spécifications d’impression.

Méthodologie
• Recueillir les informations historiques, sanitaires, culturelles, sociales et économiques sur la covid-19 au Niger,
• Organiser des séances de travail ou des rencontres individuelles avec les parties prenantes pour partager l’évolution du document afin d’intégrer au fur et à mesures de l’évolution de la production,
• Echanger continuellement avec la section SBC pour un contrôle de qualité,
• Produire des images et adapter les textes correspondants,
• Rechercher la validation de tous les contenus avant la mise en page.

Livrables et indicateurs de performance

A l’issue de la consultance, les livrables et indicateurs suivants sont attendus :

LIVRABLES

INDICATEURS DE PERFORMANCE

DELAIS

Livrable 1 : Un synopsis prenant en compte tous les paramètres liés à la covid-19 validé

Contextualisation et adaptation des images et messages de communication sur la covid-19 pour diverses populations / publics cibles

Avril 2023





Livrable 2 : Montage et finalisation de la pagivolte

La facilitation des séances de travail/partage avec les acteurs ( CCSC,DRSE, UNICEF) sur les contenus est assurée et documentée

Avril 2023

Un rapport de validation de la pagivolte par les acteurs est disponible

Avril 2023

Une proposition initiale de la pagivolte à discuter avec les acteurs (CCSC,DRSE, UNICEF)

Avril 2023

La version en français de la pagivolte est validée par les acteurs

Mai 2023

Livrable 3 : Traduction de la pagivolte en hausa, Zarma, Tamajeck et Kanuri

La pagivolte traduite en langues nationales

Mai 2023

Validation des versions en langues nationales

Des échantillons validés de haute résolution avec les spécifications d’impression et rapport final de la consultation


total
2 mois


Critères d’évaluation technique (1) et financière (2)
Expérience spécifique professionnelle ; Compétences spécifiques ; Expertises spécifiques ; Connaissances spécifiques ; Autre, si applicable ; Interview. L’offre technique sera notée sur 70 avec un seuil de passage de 50.

La plus basse proposition financière obtient le maximum de note financière. Les autres offres ayant passé le seuil technique requis recevront des notes inversement proportionnelles à l’offre la plus basse.

Dossier de candidature

Le/la consultant(e) doit soumettre les dossiers comprenant les documents suivants :
Note introductive ;
CV et P11 ;
Copie du diplôme requis ;
Une proposition de la méthodologie de la conduite de chaque étape de travail (offre technique);
Une proposition d'offre financière « all inclusive », comprenant tous les frais (honoraires, frais de communication, etc …) ;
UNICEF prendra en charge les indemnités journalières de subsistance (DSA) en cas de mission effectuée en dehors de la zone d’intervention.
Zone d’intervention
Le/la consultant(e) sera basé(e) à Niamey et travaillera à partir du domicile. En cas de déplacement en dehors de la zone d’intervention, L’UNICEF prendra en charge les indemnités de subsistances journalières (DSA) et les transports y afférents.

Durée de la consultation
La consultation a une durée de 2 mois.

Connaissance/Expertise/Competence requise
• Avoir une maîtrise parfaite des logiciels de traitement sous Windows (Word, Excel, PowerPoint ou Publisher);
• Avoir un diplôme universitaire (Maitrise) en design graphique, informatique, communication, art ou qualifications académiques comparables requises,
• Au moins cinq trois d'expérience professionnelle en conception graphique sont requises.
• Capacité à suivre les briefs créatifs et à produire des illustrations précises conformes aux directives de l’organisation et aux exigences du contexte,
• Possédé une expérience de travail avec une organisation internationale dans le domaine est requise,
• Une expérience de travail avec des entreprises d'impression et de production est souhaitable,
• Bonne maîtrise du français et avoir une très bonne connaissance d’au moins 2 langues locales (Haussa, Djerma, Fulfulde, Kanuri ou Tamashek).
• Habilité à travailler de façon indépendante et en équipe.

Domaines
⚫ Communication pour le Changement Social et de Comportement
⚫ Sciences sociales
⚫ Communication
Le consultant(e) devra disposer de son propre ordinateur portable pour le travail rentrant dans la consultance.

L'UNICEF s'engage au respect de la diversité et à l'inclusion au sein de sa force de travail, encourage tous les candidats, sans distinction de sexe, de nationalité, de religion et d'origine ethnique, y compris les personnes handicapées, à postuler pour faire partie de l'organisation. Les candidatures féminines sont vivement encouragées.

UNICEF offre des aménagements appropriés pour les consultants/contractants individuels avec handicap. Cela peut inclure par exemple l’accessibilité aux logiciels, assistance voyage pour les missions ou accompagnateurs personnels. Nous vous encourageons ainsi à informer votre handicap lors de la soumission de votre candidature au cas où vous auriez besoin d’un aménagement approprié pendant le processus de sélection et pendant la mission.

L'UNICEF a une politique de tolérance zéro à l'égard des comportements incompatibles avec les buts et objectifs des Nations Unies et de l'UNICEF, notamment l'exploitation et les abus sexuels, le harcèlement sexuel, l'abus d'autorité et la discrimination. L'UNICEF adhère également à des principes stricts sur la protection des enfants. Tous les candidats sélectionnés devront respecter ces normes et principes et feront l’objet d’une vérification rigoureuse des références et des antécédents. La vérification des antécédents comprendra la vérification des titres académiques et des antécédents professionnels. Les candidats sélectionnés peuvent être tenus de fournir des informations supplémentaires pour effectuer une vérification des antécédents.

Remarque:
Seuls(es) les candidats(es) présélectionnés(es) seront contactés pour passer à la prochaine étape du processus de sélection.

Les personnes engagées dans le cadre d'un contrat de consultant ou d'un contrat individuel ne seront pas considérés comme des "membres du personnel" au sens du Statut et du Règlement du personnel des Nations Unies et des politiques et procédures de l'UNICEF, et ne pourront pas bénéficier des avantages qui y sont prévus (tels que les droits à congé et la couverture d'assurance médicale). Leurs conditions de service seront régies par leur contrat et les Conditions générales des contrats de services des consultants et des contractants individuels. Les consultants et les contractants individuels sont responsables de la détermination de leurs obligations fiscales et du paiement de tout impôt et/ou taxe, conformément aux lois locales ou autres lois applicables.

Le candidat sélectionné est seul responsable de la validité du visa (le cas échéant) et de l'assurance maladie nécessaires à l'exécution des tâches prévues par le contrat, et ce pour toute la durée du contrat. Les candidats sélectionnés sont soumis à la confirmation d'une vaccination complète contre le SRAS-CoV-2 (Covid-19) avec un vaccin approuvé par l'Organisation mondiale de la santé (OMS), qui doit être satisfaite avant l'entrée en fonction. Elle ne s'applique pas aux consultants qui travailleront à distance et ne sont pas censés travailler ou visiter les locaux de l'UNICEF, les lieux d'exécution des programmes ou interagir directement avec les communautés avec lesquelles l'UNICEF travaille, ni voyager pour exercer des fonctions pour l'UNICEF pendant la durée de leur contrat de consultant.

Deadline: 12 Apr 2023 W. Central Africa Standard Time



Partager cette offre d'emploi avec ses connaissances sur







Publicités



Plusieurs structures nous font confiance !